た-くんの狂人日記

最近はほぼ読書日記

追記〜サーベルタイガー

冒頭(だったと思う)に、「剣士トラ」って出てきたんだけど、ン?サーベルタイガーのことじゃないのか?だったら、これは無理に日本語に直さずカタカナのままで良いよな*1、と思ったんだけど、wikipediaを見たら、wikipedia:剣歯虎に転送されたし、だったらまぁ剣士トラでもいいか、と思った。
だから、僕は基本的にはカタカナ語嫌いだけどこのケースではカタカナの方に親近感を持ったから、人は初めて出会った言葉の方に惹かれるのかなぁ*2、なんて小難しいことを思ったのさ。

*1:wikipedia:星野之宣氏の著作にもそういう題名の傑作集があるし。

*2:サーベルタイガーと呼ばれる動物が過去にいたことは、僕はwikipedia:星野之宣氏の著作で知りました。