た-くんの狂人日記

最近はほぼ読書日記

字幕屋に「、」はない

字幕屋に「、」はない (字幕はウラがおもしろい)

字幕屋に「、」はない (字幕はウラがおもしろい)

『通訳・翻訳ジャーナル』という季刊誌の中で連載していた内容をまとめあげたものだそうだ。
(「セロハンテープ」はセーフでも)「セロテープ」は OUT らしい。参考

そもそも、wikipedia:句読点も明治以前はあまり使われなかったんだとか。