た-くんの狂人日記

最近はほぼ読書日記

書き忘れ

本書中に「実行機能」という訳語が出てきたんだけど、これは「遂行機能」と訳すのが(この世界では?)一般的だと思うな。*1

*1:少なくとも Google 翻訳では、どちらも executive function と訳される。